條款和條件 (My Formations)- Vistra Administration Services Limited

本頁連同其中提到的文檔,包含了我們向您提供我們門戶網站(“我們門戶網站”)上列出的服務(定義如下)的條款和條件(“條款書”)。
處理與服務提供相關的任何個人資料(個人資料如資料處理附錄所定義)時,應適用資料處理附錄條款。
在我們門戶網站上預訂任何服務以及訂立合同時,請仔細閱讀本條款書及資料處理附錄。您應該瞭解,您在我們門戶網站預訂我們的任何服務時,即表示您同意遵守本條款書和資料處理附錄,且本條款書和資料處理附錄適用於我們所提供的所有服務以及服務的公司。
我們可隨時修訂本條款書和資料處理附錄。您可隨時查看本頁面和資料處理附錄,留意我們做出的任何變更,因為您在預訂我們服務時,此等變更對您具有約束力。

​​​​​​1 定義
1.1 在本條款書中,除非上下文另行規定,否則:
“開始日期”指合同開始日期;
“公司”指我們將要為其提供服務或正在向其提供服務的相關公司;
 “確認函”指我們發送給您並用於確認我們接受您購買相關服務要約的電子郵件;
 “合同”指我們與您就依據第 2 條成立的公司所簽署的合同,此等合同包括本條款書和一份按照要求填寫的訂單表;
 “費用”指訂單表中規定的費用、合同有效期內我們針對您預訂的服務所公佈的最新服務價格以及本條款書規定的任何其他費用和您需要支付給我們的費用;
 “訂單表”指我們在我們門戶網站上提供且需要您填寫的用於預訂服務的表格。
 “服務”我們門戶網站和訂單表所指的服務;
 “我們”指 Vistra Administration Services Limited,一家在開曼群島註冊成立的公司,其通過註冊在澳門的分公司“Vistra Administration Services Limited- Macao Commercial Offshore”開展業務,“我們”應包含我們用於提供服務的任何集團公司。
 “您”指聘請我們提供與公司相關服務的任何個人、法人或專業仲介機構。
1.2 除非上下文另行規定,否則具有單數涵義的詞彙應包含其複數涵義,反之亦然;具有任何一種性別涵義的詞彙應包含所有性別,且指代人士的詞彙應包含公司、法人、非法人組織和合夥企業。
1.3 提及的任何法律法規應包括自本條款書生效後此等法律法規的修訂版、增補版或重新制定的版本。
1.4 提及的某個條款應指本條款書中的某個條款。
1.5 本條款書中標題的設置僅出於方便,不得影響相應條款的解釋。
1.6  “包含”、“包括”等詞彙不得被視為具有限制性。
2 服務購買合同產生的方式
2.1 當您使用我們門戶網站填寫訂單表、確認輸入的詳細資訊準確無誤並提交訂單後,您將會收到我們發送的发票,確認我們已經收到您的訂單。
2.2 如您需要對訂單表的資訊進行任何變更或增補,您都需要重新填寫一份新的訂單表,除非經我們另行書面同意。
3 我們與我們門戶網站相關的義務
3.1 我們將盡合理努力向您開放我們門戶網站並維持其正常運作的狀態,但是基於各種現實原因,我們無法也不會保證我們門戶網站能持續不間斷地、安全且準確無誤地被正常使用。在任何情況下,我們都不對因我們門戶網站關閉或非正常運作而導致的服務中斷或者遲延負責。 
3.2 我們有權:
(a) 基於我們門戶網站維修、維護或升級的需要,臨時暫停部分或全部相關服務,恕不另行通知;
(b) 提供或更新服務使用說明,只要我們認為這是維持或改善我們服務品質的合理所需;且任何此等說明生效後應被視為合同的構成部分;且
(c) 基於運營或操作需要改變我們門戶網站的技術規範。
 我們承諾,在相關服務中斷或暫停後,我們將採取合理措施儘快恢復服務。
3.3 與我們門戶網站相關或通過我們門戶網站生成、保存、傳輸或使用的任何資料、資訊或資料在我們門戶網站發生故障、服務中斷或終止時可能會不可撤銷地丟失或損毀。您應負責自行備份所有此等資料、資訊或資料。
4 我們就提供服務相關的義務
4.1 我們承諾秉持著合理謹慎的態度和可靠的技術、遵守所有適用法律和同類服務獲普遍認可的商業實踐和行業標準來履行服務。
4.2 我們將儘量遵守我們或您指定的任何服務日期,但是,任何此等日期應被視為估計日期,我們不因未能遵守此等日期而承擔任何責任。
4.3 如果我們的註冊地和您擬成立的公司並不在同一國家或地區,我們應保證可以安排在您擬成立的公司的國家或地區獲准或持牌、能提供相關服務的一家集團公司來為您提供此等服務。這意味著,該集團公司將代表我們提供公司的註冊地址。
4.4 除了我們門戶網站或訂單表中規定的、依據相關慣例或者法律規定應由公司註冊代理人承擔的責任之外,我們或被任命作為公司註冊代理人的任何一家我們的集團公司不接受也不承擔其他任何責任。
4.5 我們可協助您獲取稅務建議,但我們並不提供任何性質的正式的稅務意見或建議。您進一步理解並確認,我們不提供法律和投資建議,並且也不對這個方面提供保證、承諾以及聲明,以及在可行的時候,您將根據我方建議,另行獨立專家意見。
5 您的義務
5.1 您簽訂本合同,即表示您聲明、承諾並保證:
(a) 您從公司擬定董事和股東處獲得授權,指示我們提供服務(如可行);
(b) 您已經通知我們公司業務活動的性質,且就您所知,公司在各個司法管轄地經營的業務活動完全合法(如可行);
(c) 您已經告知公司董事和股東本條款書和資料處理附錄,特別是關於我們責任的限制;且公司擬定董事和股東已經接受本條款書和資料處理附錄,如可行;並且
(d) 您應確保與您帳號相關的任何身份、密碼和其他保密資訊的安全;如果您知道或懷疑發生任何未經授權使用您帳戶的事件或安全違約事件,包括您密碼或其他安全資訊丟失、遭竊或未經授權使用,您應立即通知我們。
6 指示
6.1 您應始終準確及時地將我們要求的、提供服務所需的或遵守適用於您、公司或我們服務的法律規定所需的所有指示、資訊和檔提供給我們。
6.2 電子通信技術伴隨著非故意的誤導誤送或無法發出或到達交付的風險。您作為接收方應負責對附件進行病毒檢測。聯網通訊有可能發生破壞,對於通訊發出後發生的變化,我們不承擔任何責任。因此,對於採用電子郵件的方式所提供的建議,最好提供書面確認函。我們不就使用互聯網而產生的任何錯誤或問題而承擔任何責任;且您必須承擔因發送與您或您的業務或公司業務相關的商業敏感資訊而產生的所有風險。如果您不接受此等風險,您應書面通知我們您不接受用電子郵件進行溝通。
6.3 如果任何指示不夠明確或指示之間發生衝突,我們將拒絕遵守此等指示,直到我們合理認為此等不確定性已經解決。
6.4 如果我們有理由認為某個指示在我們、您或公司所在的任何司法管轄地內不合法,我們有權忽略或拒絕依據此等指示行事,且我們不得因此對您或公司承擔任何責任。
6.5 您承認並接受,我們作為公司的註冊代理人,在適用的情況下依據法律規定必須遵守公司或其股東的指示行事。公司或股東提供給我們的該等指示應優先適用,即使其與您提供給我們的指示有矛盾之處。
7 開始服務和服務的最短期限
7.1 我們的服務期限應自合同開始日期起算,且為期至少十二(12)個月。十二個月後,合同應繼續有效,直到依據第 9 條規定終止。
8 費用和付款
8.1 您應依據我們不時公佈的收費標準支付服務費用。此等費用不包括增值稅、銷售稅或其他適用的稅費;您或公司(視情況而定)應依據法律規定的費率另行支付此等稅費。
8.2 我們將逐年收取費用。此外,我們還將定期收取以下費用:
(a) 為維持公司的正常在冊存續狀態所需支付的申請費、登記費、免稅費或罰款;和
(b) 我們提供服務時發生的任何墊付款、支出款和實付開支。
8.3 如果您要求我們提供任何其他服務,我們將按照當時有效費率收取此等服務相關費用。在收費時,我們將向您解釋相關費率。一般情況下,我們會要求您在我們提供任何其他服務之前提前付款。
8.4 付款方式:
 信用卡線上付款或者其他由我們直接或者通過門戶網站提供的(線上)支付方式(如果我們不接受您的訂單,我們將全額退款到相關信用卡);或
8.5 無論因任何原因導致服務終止,或不再繼續完成任何服務,我們不必退還全部或任何部分的年費或其他費用。
8.6 我們應有權隨時增加我們的費用。
8.7 對逾期付款的情況,我們保留收取為實現收款而產生的額外費用的權利,並將按照當地標準收取逾期費用的罰款利息(自費用到期之日起算)。 
9 終止
9.1 符合下列情形的,就服務和/或公司事宜訂立合同的任何一方可隨時終止合同,
(a) 至少提前 30 天以書面形式通知對方終止合同的;或
(b) 如果任何一方嚴重違反合同項下該方的義務,在可以補救的情形下如該方在收到對方書面補救通知後30天內不進行或未能完成補救的。此等終止立即生效。
9.2 此外,在下列情況下,我們可採用書面通知終止與服務和/或公司相關的合同,此等終止立即生效:
(a) 即使有第 9.1(b)條規定,如果未能在到期日支付給我們任何應付款項(無論是依據本合同或其他方式到期應付的款項);
(b) 如果您或公司在您的債務或公司債務到期時無法支付此等債務,就您或公司的資產任命了一名破產接管人、管理人或信託受託人;或通過一份決議或法令要求您或公司關閉(或在您或公司所在地發生具有類似效果的事件);
(c) 如果針對您或公司有可能會啟動或者已經啟動了任何法律訴訟程式;
(d) 如果您、公司或與您和公司相關的任何人士的行為或身份已經造成、或在我們看來可能造成我們或我們任何一家集團公司違反任何法律法規、或在任何國家或司法管轄地產生任何責任、或對我們或我們任何一家集團公司的聲譽造成損害或影響;或者
(e) 如果您或公司在本合同中或以其他方式提供給我們的任何資訊、保證或擔保被發現在重要的方面不正確、不充分或具有誤導性。
9.3 如果發生第 9.1 或 9.2 條規定的任何事件,但本合同未因此被終止,則該事實不得妨礙在任何未來時間本合同的終止,只要本合同在被終止時存在相關情況。
10. 終止後果
10.1. 一旦本合同終止,我們將:
(a) 立即停止為您提供與公司相關的服務(如可行),並且不再承擔維持公司正常在冊存續的義務,也不再為公司採取任何後續行動,除非本條款第10條有明確規定。
(b) 確保我們提供作為註冊代理人的任何人士將依據相關司法管轄地的適用法律辭去在公司的職位;
(c) 不再承擔接收和轉交公司任何信函的義務;且經我們自行決定,將信函銷毀或退回寄件者並通知任何正式登記處我們地址不再是公司的聯繫地址,且不因此承擔任何責任;並且
(d) 除非根據合規的保存需要,否則在合同終止後 7 天內,將我們代表您所持有的與公司相關的檔轉交給您在書面通知中向我們指定的人員,如果您未指定此等人員,則轉交給您或公司。您同意,在您要求我們停止或轉讓我們提供給您的任何註冊位址和/或註冊代理服務的情況下,將接受我們的標準轉出費用,並且我們可以暫停任何相關工作,包括在歸還或繼續發送我們作為註冊位址和/或註冊代理的公司的任何檔,直至您支付轉出費用,否則我們並無任何責任。
10.2 本合同終止後,我們應有權立即限制您使用我們門戶網站。
10.3 我們終止提供服務後,您應立即:
(a) 確保公司任命一名註冊代理人替代我們並就此通知我們;
(b) 確保公司安排登記一個位址作為公司的註冊位址;
(c) 確保公司採取合理措施通知所有知悉我們地址的相關人士,我們地址不再是公司的聯繫地址;
(d) 在合同終止後七(7 )天內,將用於接收我們代表您和公司所持有的任何檔的收件人的姓名和地址告知我們;並且
(e) 確保採取任何其他措施以迅速實現上述相關變更或通知。
10.4 我們不就因本合同終止、服務取消或依據第 10.1 和 10.2 條行使我們權利而直接或間接產生的任何損失或損害以任何方式向您、公司或其他任何人士承擔任何責任。
10.5 即使本合同終止,本合同終止之前未履行的義務或享有的權利經本合同相關條款明確或暗示在本合同終止後仍然繼續有效的,在本合同終止後繼續有效。 
11 保密性
11.1 我們將為您和公司的事務保密,但以下是例外情況:
(a) 我們是向您、公司、或我們有理由認為是您或公司的專業顧問或是經您或公司授權能代表您或公司的人士披露相關資訊;
(b) 依據適用於我們或我們任何集團公司的法律法規需要披露、或被任何證券交易所或監管機構或政府機構要求披露;
(c) 我們認為有必要向我們的專業顧問或我們任何集團公司或提供服務所簽訂的分包商披露相關資訊,只要我們就此等資訊披露和相關方進行了合理保密約定;
(d) 為提供服務、收取我們費用或進行訴訟辯護或開始訴訟所需的披露;
(e) 非因我們的過錯而被公眾所知的資訊、或在我們得知相關資訊之時並沒有被披露方要求保密的資訊;或
(f) 經您、公司、您的授權代表或公司的授權代表書面同意披露的資訊。
11.2 如果保密資訊也是個人資訊,且我們代表公司處理此等個人資訊,則資料處理附錄條款將同時適用。
12 盡職調查
12.1 在特定的情況下,我們需要依據適用的反洗錢法律規定取得相關資訊和檔以證明您、公司以及與您和公司相關的特定人士的身份並進行驗證。如果您未能提供我們要求的任何與盡職調查相關的資訊或檔,我們可能無法為您提供與公司相關的服務,且我們不對此承擔任何責任。
13 客戶服務
13.1 如果您對我們所提供的服務有任何不滿意之處,請聯繫您的當地客戶經理。我們將認真處理任何投訴,並和您共同商議達成一個令人滿意的解決方案。
14 責任
14.1 在法律允許的範圍內,在履行本合同項下服務或預期履行本合同項下服務的過程中,如產生與合同、侵權(包括疏忽和違反法定義務)、錯誤陳述、恢復原狀或其他方面的相關損失或損害,我們的責任和我們任何集團公司的責任均不得超過在本合同項下我們每年收費的二十(20 )倍,除非出現基於我們的疏忽導致死亡或人身傷害的情況。 
14.2. 除非法律禁止,我們不對下列損失承擔任何責任:因提供服務或本合同而產生的或與此相關的任何間接損失或損害、從屬損失或損害、和特殊補償相關的成本、費用或其他索賠(無論其原因如何)、收入損失、利潤或預期利潤損失、業務損失或業務中斷損失、商譽損失。
14.3 我們不對下列事件承擔任何責任或負責:
(a) 因無法使用公共或私人通信網路而未能履行或延遲履行我們在本合同項下的任何義務;或
(b) 資料流程或互聯網的中斷;或
(c) 任何公司登記註冊處的作為或不作為。
14.4 除了本條款明確聲明的陳述和保證以外,我們就服務不再提供其他陳述和保證。
15 損害賠償
15.1 您承諾:
(a) 充分有效地使我們、我們用於提供服務的任何集團公司、我們的分包商及其高管和員工免於承擔與以下事件相關的任何責任,或在我們和他們承擔相關責任後充分有效地賠償或補償我們和他們:(i)因提供服務而造成的或來自提供服務或本條款書的任何責任;或(ii)我們、我們用於提供服務的任何集團公司、我們員工基於提供服務的需要或經您要求後所進行的任何工作、作為或不作為,不包括因我們或我們集團公司的重大疏忽、故意違約或欺詐產生的任何責任;或(iii)您未能遵守本合同項下您的義務而產生的任何責任;並且
(b) 充分有效地賠償或補償我們因執行本合同條款所遭受或產生的任何成本、費用和開支。
16 資料保護
16.1 各方承認,在處理同一個人資訊時,根據處理資訊目的的不同,可能會成為該等個人資訊的資料控制方或資料處理方。資料處理附錄將規定我們作為資料處理方的情形;且本合同第 16 條使用的與資料處理附錄相同的術語,應適用資料處理附錄對相應術語的定義。 
16.2 當雙方都作為個人資訊資料控制方時,雙方同意,一方(“傳送方”)傳送給對方(“接收方”)個人資料時,應遵守資料保護立法(詳見資料處理附錄中的定義),包括:
(a) 確保已將所有與資料處理相關的事宜明確清楚通知傳達給該個人資訊的資料主體(並且在適用的情況下,獲得該資料主體的同意),讓各方能按照本條款規定的方式使用個人資訊;
(b) 傳送方不受任何禁止或限制其以本條款規定的方式向接收方(或其他方,如適用)披露或傳送個人資訊的約束;且
(c) 在依據本條款分享個人資訊的當日,該個人資訊準確無誤並且是最新資訊。
16.3 雙方還同意:
(a)   在本條款有效期內實施並保持所有恰當的技術和組織措施,防止任何對個人資訊未經授權、非法或不符合原有意圖的處理、使用、接觸或盜竊;防止個人資訊的丟失、損毀或損壞(且此等措施應至少達到資料保護立法的要求);並且
(b)  確保將能接觸到其所持有的個人資訊的人限制為:(i)需要接觸相關個人資訊的個人;(ii)需要相關的個人資訊以履行被授權職責的個人;以及(iii)接受過恰當培訓,可依據本條款處理個人資訊的個人。
16.4 如您需要查看我們的全球隱私權聲明、資料保護和資料安全政策,請訪問我們的網站 https://www.vistra.com/notices,您可以查看或下載此類通知的副本。請注意我們將不時修改這些政策,因此您有義務不時的查看最新版本。您在此確認已經閱讀並同意接受https://www.vistra.com/notices所列的隱私權聲明的內容。
17 利益衝突
17.1 在本合同有效期內,在受第 11 條約束的前提下,我們保留為與您的業務或利益可能存在競爭性或衝突的其他客戶提供服務的權利。我們確認,如果我們意識到我們涉及任何利益衝突、並對您產生影響,我們將立即通知您。
18 貪污受賄
18.1 您保證您將不會參與且不會在知情的情況下允許公司參與根據任何法律構成犯罪的任何活動。
19 逃稅
19.1 您保證,您將不會利用合同項下提供給您的服務,違法逃避真實的納稅義務且不會在知情的情況下,允許公司參與構成適用法律項下犯罪的任何活動、實踐或行為。
20 品質控制
20.1 我們致力於提供優質服務,因此,我們將定期把檔交給獨立的監管機構或品質控制機構審核。此等機構中的相關審核人員經驗豐富、非常專業,並且與我們及我們員工一樣遵守相類似的保密規定。
21 消費者
21.1 我們的產品和服務並非出售予或供根據相應法律所定義的消費者使用。
22 通知
22.1 任何一方提供給對方的任何通知應採用電子郵件、傳真或掛號郵件的形式,寄送到對方在訂單表上的位址、或收件方不時通過書面形式告知對方的其他適用地址;如果通過電子郵件寄送,則除非提供相反證據,郵件發出當天被視為送達;如果通過傳真寄送,則在收到傳送成功無錯誤的傳送報告時被視為送達;如果通過掛號郵件的形式寄送,則在投遞日期後兩天被視為送達;如果通過需要簽名確認交付的航空郵件寄送,則在投遞日期後五天被視為送達。
23 第三者權利
23.1 只有本合同的締約方享有執行本合同條款的權利。
24 棄權
24.1 如果我們在合同期限內任何時候未能堅持要求您嚴格履行您在本合同或本條款書中任何一條項下任何義務,或者如果我們未行使我們在合同項下有權享有的任何權利或救濟措施,此等事實不得構成我們放棄此等權利或救濟措施,也不得免除您需要履行此等義務的責任。
24.2 我們對任何違約行為責任的豁免並不代表也不構成我們對任何後續違約行為責任的豁免。
24.3 我們對本條款書任何條款的棄權或豁免不得被視為有效,除非我們對相關棄權或豁免做出了明確表示,並且依據第22條書面通知您此等棄權或豁免。
25 可分割性
25.1 如果具有恰當管轄權的機構決定本合同中任何條款或任何規定無效、不合法或不可執行,則此等條款、條件或規定可從剩餘的條款、條件或規定中分離出來,且剩餘的條款、條件和規定應在法律允許的範圍內繼續被視為完全有效。
26 完整協議
26.1 本條款書、資料處理附錄和條款書及資料處理附錄中明確提及的任何檔代表了雙方就本合同標的所達成的完整協議,並取代之前雙方之間通過口頭或書面達成的任何協議、備忘錄或安排。
26.2 雙方分別承認,在簽署本合同時,除本條款書或資料處理附錄中明確規定的聲明、陳述或承諾之外,任何一方並未依賴在簽署本合同前對方提供的在談判過程中通過口頭或書面明示或者暗示所形成的任何其他聲明、陳述或承諾。
27 本條款書的變更
27.1 我們保留隨時變更本條款書或資料處理附錄的權利。
28 版本
28.1 本條款以中英文形式書就,中英文不一致的,以英文版本為准。
29 法律和管轄
29.1 本條款書、資料處理附錄、訂單表和適用本條款書的其他所有檔、協議和申請表(如果此等檔中沒有規定恰當的法律條款)應受開曼群島法律的管轄和解釋;開曼群島法院的專屬管轄。 ​​​​​​​